• 伊東申一郎法務会計事務所
  • 翻訳料金

    スタンダード

    原文に書かれているすべてのテキストをターゲットの言語に翻訳します 。
    日本語→英語 原文1文字当たり6円
    英語→日本語 原文1ワード当たり8円
    財務書類には作業量によりディスカウントが適用されます。

    シンプル(簡易バージョン)

    要約型の翻訳で、大体の内容が分かればよいという方に向いています。法的に重要な点についてはリスク評価を含めたコメントをワードのコメント機能を使って追加します。
    日本語→英語 原文1文字当たり5円
    英語→日本語 原文1ワード当たり6円
    ※上記に消費税10%が加算されます。

    レビュー

    翻訳そのものではなく、契約書の各条項に問題がないか、不利な条項がないかを確認するものです。
    料金は別途相談します。

    納期

    迅速な納期

    翻訳のパフォーマンスは第一にその内容ですが、会議、契約締結に間に合うように仕上げなければならないという切実な要求があります。必要な時期に利用できなけれはその翻訳文は意味がありません。
    当事務所では、和訳のケースで1日原文5000ワード、英訳のケースで1日原文10000文字のペースで仕上げることができます。
    受付時間 0900-1700